Перевод песни Стинга из фильма «Леон»

Вы не можете остановить того, кого не видно

Наёмный убийца по имени Леон не признаёт убийство женщин и детей, наверное поэтому когда он встречает девочку, семью которой расстреляли местные полицейские, Леон решается помочь ей. Матильда, так звали девочку, хочет отомстить убийцам и просит Леона обучить её искусству убивать. Компания из маленькой девочки и взрослого мужчины в скором времени начинают исполнять заказы и события разворачиваются так быстро, что вся полиция поднимается на ноги против одного мужчины и маленькой девочки.

Леон

Год выпуска : 1994
Жанр : Боевик, Криминал, Драма
Страна : Франция
Режиссёр и автор сценария : Люк Бессон
Актёры : Жан Рено, Натали Портман, Дэнни Айелло, Гэри Олдмен
Кинокомпания : Gaumont International

Перевод песни Стинга из фильма «Леон» 1994 год

Песня «Shape of My Heart», которую исполняет Стинг (Sting) в конце фильма, имеет разнообразные точки зрения перевода на русский язык, даже само название песни переводится по разному, есть такие варианты:

Shape of My Heart Не по душе Сердечный образ червовой масти Облик моего сердца
He deals the cards as a meditation Он сдаёт карты, словно медитирует, Он мечет карты, он вне подозрений, Колоду сдвинув, что же мыслит он,
And those he plays never suspect А те, с кем он играет, и не подозревают, Не веря в деньги и успех. Не догадаешься вовек.
He doesn’t play for the money he wins Что он играет не для выигрыша Не ради хвастовства иль уважения Ведь не за деньги мечет карты он,
He don’t play for respect И не из-за самолюбия. Он побеждает всех. И побоку ему респект.
He deals the cards to find the answer Он играет, чтобы разгадать Он мечет карты, приближаясь в танце Играет в поисках причины:
The sacred geometry of chance Священную геометрию случайности, К священной аксиоме сил, Куда ведет случайный шанс?
The hidden law of a probable outcome Скрытый закон вероятности исхода, И раскрывая вероятность шансов В исходе, скрытом паутиной,
The numbers lead a dance Но это – задача не из лёгких Таймаута не просил. Колонки чисел входят в транс.
I know that the spades are the swords of a soldier Я знаю, что пики – это мечи солдат, Зная, что пики — оружие солдата, Знаю, что пики – это орудия боя
I know that the clubs are weapons of war Я знаю, что трефы – орудия войны, А трефы — кресты по пятам за войной, Знаю, что трефы в турнире важны,
I know that diamonds mean money for this art Я знаю, что бубны – это деньги на военные нужды, Бубями — мерят жизнь, а сердце как карта Я помню, что бубнами платят за войны,
But that’s not the shape of my heart Но мне это не по душе. Сложится в образ иной. Но сердцу они моему не нужны.
He may play the jack of diamonds Он может пойти бубновым валетом Он мог пойти бубновой дамой Пойдет с козырного валета,
He may lay the queen of spades Или дамой пик. И разыграть трефовый туз Или подбросит даму пик,
He may conceal a king in his hand Он может спрятать в руке короля, Но не заметна боль душевной драмы Туз в рукаве припрятав где-то,
While the memory of it fades Пока все о нём забыли. Червовый тяжкий груз. Пока он всеми позабыт.
I know that the spades are the swords of a soldier Я знаю, что пики – это мечи солдат, Зная, что пики — оружие солдата, Знаю, что пики – это орудия боя
I know that the clubs are weapons of war Я знаю, что трефы – орудия войны, А трефы — кресты по пятам за войной, Знаю, что трефы в турнире важны,
I know that diamonds mean money for this art Я знаю, что бубны – это деньги на военные нужды, Бубями — мерят жизнь, а сердце как карта Я помню, что бубнами платят за войны,
But that’s not the shape of my heart Но мне это не по душе. Сложится в образ иной. Но сердцу они моему не нужны.
And if I told you that I loved you Если бы я сказал тебе, что люблю тебя, Он мог сказать тебе при встрече Когда в любви я признавался,
You’d maybe think there’s something wrong Ты бы подумала, что что-то не так. Что он влюбился в тот же миг. Ты все мне ставила в вину.
I’m not a man of too many faces Я не многолик, Но верить ли тому, кто каждый вечер Я лицемерить не пытался,
The mask I wear is one Я прячусь только под одной маской. Под маской прячет лик. Ведь маску я ношу одну.
Well, those who speak know nothin’ А тот, кто много говорит, на самом деле, ничего не знает И если веришь — можно, В речах всезнаек правды мало,
And find out to their cost И всё узнаёт по горькому опыту, Принять любую ложь, И та не стоит ни гроша.
Like those who curse their luck in too many places Как те, кто слишком часто проклинает судьбу, Но просчитать как в картах невозможно, И, кто клянет судьбу устало,
And those who fear are lost И кто боится, что все шансы упущены. Путь сердца не прочтешь. У тех потеряна душа
I know that the spades are the swords of a soldier Я знаю, что пики – это мечи солдат, Зная, что пики — оружие солдата, Знаю, что пики – это орудия боя
I know that the clubs are weapons of war Я знаю, что трефы – орудия войны, А трефы — кресты по пятам за войной, Знаю, что трефы в турнире важны,
I know that diamonds mean money for this art Я знаю, что бубны – это деньги на военные нужды, Бубями — мерят жизнь, а сердце как карта Я помню, что бубнами платят за войны,
But that’s not the shape of my heart Но это не очертания моего сердца. Сложится в образ иной. Но сердцу они моему не нужны,
That’s not the shape, the shape of my heart Это не очертания, не очертания моего сердца, Сложится в образ иной. Но сердцу они моему не нужны,
That’s not the shape, the shape of my heart Мне это не по душе, не по душе… Сложится в о-ооо, в образ иной. Но сердцу они моему не нужны…
amalgama-lab.com Неизвестный перевод перевод Влада Дэккерта из СПб перевод Игнатов Сергей из Новосибирска
Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.